Cartes-écrins sacs à main - Handbags jewelry case-cards
Bonjour à tous,
Pour mon marché de Noël il y a quelques jours, j'avais cherché à renouveler mes modèles de cartes-écrins et trouvé l'idée d'un joli petit sac à main de papier.
Hello Everyone,
For my last Christmas market some days ago, I looked for new patterns for my jewelry case-cards and found the idea of a pretty little paper handbag.
Le modèle trouvé prévoyait un gros nœud en papier sur le rabat ainsi qu'une fermeture par velcro. Pour ma part, j'ai préféré prévoir la fermeture en insérant la languette dans le devant du sac. Et remplacer le nœud de papier par un vrai ruban maintenu éventuellement par un embellissement, du moins pour les modèles en papiers fuchsia et rose.
The pattern I found was with a big paper bow on the front as well as a velcro to close it. I preferred closing it by insering the strip in an opening made on the front. And I replaced the paper bow by a ribbon and a brad or a lonely ribbon for my two first models in fuchsia and pink.
J'ai également ajouté une étiquette. En effet, mon concept est une CARTE-écrin, il me fallait donc un support pour écrire, ce que le sac à main seul ne permet pas. L'étiquette assortie permet d'ajouter un petit mot au cadeau contenu dans le sac.
I also added a tag. Actually, my concept is of a jewelry case-CARD and so I needed something to write on and the handbag alone did not permit this. The assorted tag allows to add a written word to the present contained in the handbag.
Sur plusieurs modèles, je n'ai ajouté qu'un embellissement et n'ai pas mis de nœud car je trouvais que le papier se suffisait à lui-même. Notamment le sac à main gris, réalisé dans un papier à relief. J'adore le contraste avec l'embellissement rubis. Ainsi que le sac à main doré dont l'embellissement est lui coordonné...
For some of them, I just added a brad and no bow as I thought the paper did not need any other embellishment. As for the grey handbag made in a lightly embossed paper. I do love the contrast with the ruby brad. As well as the golden handbag for which the brad is assorted...
Et pour les deux derniers modèles, je n'ai même pas mis d'embellissement, car j'ai pensais qu'il se perdrait dans le dessin du papier.
And for the last two of them, I even didn't add any brad as I thought it would not be seen on the pattern of the paper.
Le dernier, au motif pied-de-poule très couture.
The last one, with a very "couture" houndstooth pattern.
J'aime beaucoup ces nouveaux modèles de cartes-écrins que je trouve très mignons et qui ont eu beaucoup de succès.
I do like these new jewelry case-cards which I found very cute. They were really successfull.
A bientôt pour de nouvelles réalisations/See you soon for new creations.
Bises/Cheers
Cécile