Marque-page turquoise et marron glacé - Marron glace and turquoise bookmark
Bonjour à tous,
Pour accompagner ma carte de vœux turqoise et marron glacé, j'ai eu envie de réaliser un marque-page assorti. Il répond au défi marque-page de décembre de Scrap and Co.
Hello Everyone,
To accompany my turquoise and marron glacé season's greetings card, I chose to make an assorted bookmark. It answers the December Scrap and Co bookmark challenge.
Du MP de Pati-Hands, j'ai retenu l'aspect cocooning, que j'ai traduit par une pile de livres. Je les ai tamponnés sur le même papier bleu que le fond de mon MP (et de ma carte) et les ai collés sur le morceau de carton ondulé couleur marron glacé. C'était la dernière chute de ce carton qui me restait. Une petite étiquette "détente" renforce ce côté cocooning.
From Pati-Hands's inspiration, I kept the cocooning idea, that I translated by a pile of books. I stamped them on the same blue paper that the background of my MP (and card) and glued them on this marron glacé corrugated cardboard. This was the last scrap of this piece of cardboard.
Un dernier livre, ouvert, au dos de mon marque-page, avec un petite note.
A last open book, on the back of my booknote, with a little word ("hush, I'm reading").
Je n'ai pas suivi le tuto de Pati-Hands pour faire un pompon car je n'ai pas trouvé le fil qui me convenait dans mes tiroirs. Du coup, j'ai cherché ce que je pouvais accrocher à mon marque-page et j'ai eu l'idée d'y fixer un mini-livre. Il s'agit d'un essai que j'avais réalisé pour mon calendrier de l'avent mini-bibliothèque mais le format était trop petit pour ce que j'avais en tête.
I didn't follow Pati-Hands' tutorial to make a pompom as I didn't have the thread the right color. So I looked for what I could add to my bookmark and I had the idea to use a mini-book. This is a try I've made for my mini-bookshelf Christmas calendar but the size wasn't what I wanted for it.
Et voici mon marque-page, assorti à sa carte :
Here's my bookmark with its assorted card.
Sympa, non ? Comment le trouvez-vous ?
Nice, isn't it? What do you think of it?
A bientôt pour de nouvelles réalisations / See you soon for new realisations.
Bises / Cheers
Cécile