Bijoux de sac - Bagcharms
Bonjour à tous,
C’est après avoir vu mon dernier bijou de sac ICI que mon amie Véro m’a passé une commande. Je lui avais déjà réalisé des porte-clés/bijoux de sacs il y a quelques années, sur la base d’indications précises mais là, j’avais carte blanche. Et j’ai laissé courir mon imagination.
Le premier s’appelle « Le masque et la Plume » (oui, j’aimais bien écouter cette émission, les critiques sont souvent mordants). Rien à voir ni avec le théâtre, ni avec la littérature pour ma part, c’est juste que j’ai associé cette très jolie breloque masque à une non moins jolie plume. J’y ai ajouté 3 perles assorties pour harmoniser l’ensemble et voilà :
Hello Everyone,
After seeing my last bag charm, I received an order from my friend Véro. She already ordered some bag charms or keyrings some years ago, giving very explicit indications but here, I was free to create what I wanted. Here is what I came with.
The first one is called “The mask and the feather”. This is the name of a French radio broadcast about literature and theatre. Nothing to do with my creation, but I used a very pretty mask charm and added an also pretty feather to it. I added 3 assorted beads and voilà:
Pour « Mon petit cœur », j’ai fait extrêmement simple, avec un assemblage de perles et coupelles assorties et un joli cœur ouvragé. J’ai ajouté 2 petites perles Swarosvki d’un très beau rouge qui apportent une petite note romantique ? sexy ? bref, qui apportent un petit quelque chose indéfinissable…
For « My sweetheart », I did something very simple, with some beads and assorted caps and a pretty decorated metal heart. I added 2 small Swarovski beads for a pretty undefinable effect.
Pour « La Clé de mon cœur », j’ai associé ces deux breloques « clé » et « cadenas cœur » à un très joli tissage peyote représentant des clés…
For « The key of my heart » I associated two pretty key and heart locker charms with peyote woven keys…
Je suis particulièrement satisfaite de « Flamand au coucher du soleil » pour lequel j’ai associé cette superbe breloque flamand rose à un médaillon peint avec les peintures à effet Pébéo pour un effet… coucher de soleil, donc ! Une perle dans les mêmes tons, une plume et voilà !
I am so happy with « Flamingo on sunset » for which I associated this wonderful flamingo charm with an oval medallion painted with Pébéo’s effect paint for a realistic sunset effect! An assorted bead and a feather complete this bag charm.
Le cinquième m’a donné du fil à retordre (ha ha !) car j’ai eu envie de faire un dreamcatcher en fil métallique. Oui, j’aime me compliquer la vie. Après plusieurs essais, j’ai réussi à réaliser ce bijou de sac dont je suis assez fière :
I wanted to make a dreamcatcher for the last one. But I wanted to make it with wire, which is quite new to me. After several trials, I succeeded in making the below bag charm that I’m proud of:
Merci beaucoup de ta confiance Véronique, j'ai pris beaucoup de plaisir à laisser aller mon imagination pour faire les montages ! J’espère que ces bijoux de sac te plaisent et qu'ils plairont à leurs destinataires.
Thanks a lot to my friend Véronique who was so confident in me, it was a real pleasure to think about how to make each of these bagcharms. I do hope these bag charms will please my friend and the recipients.
A bientôt pour de nouvelles réalisations/See you soon for new creations.
Bises/Cheers
Cécile