Bonjour à tous,

Vous avez sûrement déjà tous déballé vos cadeaux. Et bien, pas moi ! Nous faisons Noël en décalé cette année et malgré ça, j'arrive encore à être en retard... J'ai quand même réussi à emballer tous mes cadeaux faits. Pour mes emballages, j'ai voulu du brut : du papier kraft et de la ficelle en sisal.

 

Hello Everyone,

I hope you had pretty presents for Christmas. For my part, I haven't opened them yet. We decided to have our Christmas party late this year. I prepared all (or nearly) my gifts. I wanted to wrap them in a raw style: kraft paper and sisal twine.

Cadeaux sous le sapin (Copier)

Le gros carton est pour moi, je ne l'ai pas emballé. J'ai ajouté l'enveloppe reçue de Céline (merciii !), toujours pas ouverte, et deux petites enveloppes de ma fabrication dans deux jolis papiers.

The big box is for me and decided not to wrap it. I added the enveloppe I received from my friend Céline and two small ones I've made out of two pretty sheet of paper.

Enveloppes de Noël (Copier)

Elles sont jolies, hein ? There are pretty, aren't they?

J'ai confectionné des étiquettes coordonnées avec du papier kraft collé sur un papier épais, un œillet "flocon de neige" et ma ficelle en sisal. (Oui, je me suis fait une étiquette pour moi-même).

I've made coordinated tags with kraft paper glued on a thick paper, a "snow" eyelet and the sisal twine.

Etiquettes 2017 (Copier)

Je les trouve très sobres et très jolies.

Clean and simple, I really like them.

A bientôt pour de nouvelles réalisations/See you soon for new creations.

Bises/Cheers

Cécile