Bonjour à tous,

Quand j'ai trouvé mon nom, l'Atelier au soleil, il y a un peu plus d'un an, je n'avais pas encore mon atelier. Et encore moins au soleil. Et puis voilà, nous avons trouvé une maison avec une pièce que l'on va transformer en atelier. Alors je vous invite à suivre les progrès des travaux (armez-vous de patience, ça va être long !) (non, pas l'article, mais les travaux...).

 

Hello Everyone,

When I found my name, l'Atelier au soleil (the workroom in the sun) I didn't have my workroom yet. Even less in the sun. And then, we found this house with a room that we are going to change into a workroom. I invite you to follow the progress of the works in there but be patient, it will be quite long!

Ca, c'est la pièce initiale/Below is the room as it was when we bought the house (less the material, of course):

Cuisine d'été (Copier)

 

La pièce était une cuisine d'été. Initialement ouverte sur l'éxtérieur, elle ne comportait qu'une petite portion de mur (l'angle sans fenêtre avec le barbecue et la climatisation). L'ancien propriétaire l'a fermée afin de pouvoir en profiter même par jour de mistral.

The room was a summer kitchen. Originally open, there was only the piece of wall behind the barbecue and the air conditioning. The former owner closed it in order to be able to use it even when the North wind blows so hard. 

Atelier avant (Copier)

Sur la photo ci-dessus, nous avons déjà ôté les tuiles et j'ai commencé à ranger mes affaires dans les placards (d'où les étiquettes pour me repérer). Et j'ai dû tout déplacer ensuite pour commencer nos gros travaux de démolition.

On the above picture, we've already removed the tiles and I began to put all my stuff in the cupboards (hence the stickers to remember the place of each thing). And I had to remove my stuff shortly after in order to began the breaking works.

Atelier en cours de destruction 1 (Copier)

 

On a protégé le sol avec tout ce qu'on a trouvé et on a tout cassé !

We put some protection on the ground and broke everything down!

L'arche est tombée (Copier)

 

L'arche a demandé beaucoup de temps et d'efforts mais Sébastien a fini par l'avoir!

The arch was a hard job but Sébastien succeeded!

Cheminée ôtée - extérieur (Copier)

On a fait ôter le conduit de cheminée à l'intérieur (évacuation du barbecue) et du coup, la cheminée extérieure.

We had someone to take off the chimney inside and outside (evacuation of the barbecue fumes).

Accès charpente abîmé (Copier)

Le plafond était abîmé à divers endroit (barbecue, trappe d'accès à la charpente), Sébastien l'a donc ôté pour consolider la structure et le refaire.

The ceiling was damaged in several places (barbecue place, trapdoor of access of the roof frame), so Sébastien took it down to make it better and stronger.

Plafond ôté 2 (Copier)

Sur la photo ci-dessus, vous pouvez voir l'état actuel de la pièce. Je ne suis pas près d'y travailler !

On the above picture, you can see the state of the room right now. I'm not going to work in it soon!

Mais j'ai trouvé à squatter une autre pièce de la maison, alors.../ But I found another room in the house to work in it, so...

A bientôt pour de nouvelles réalisations/See you soon for new creations.

 

Bises/Cheers

Cécile